گِلاره / شوریده لرستانی
نمنیه رنگ و رخسارم گلاره فره مشتاقِ دیدارم گلاره قصه حلاج و عشقی کُل دُروئه مِ حلاجم تونی دارِم گلاره دِلِم چوی بیلهمرّ آگر خیالم چوی مِژ اِ خصه تو دارِم گلاره چیم و بِرمِت، نَنَه یَک حیفهَ ژِینت کی تِلیامه، مِ ریوارِم گلاره مِ توینآواره عشقِم، تاگه حدی میتاجِ سایه دیوارِم گلاره تونین و […]
نمنیه رنگ و رخسارم گلاره
فره مشتاقِ دیدارم گلاره
قصه حلاج و عشقی کُل دُروئه
مِ حلاجم تونی دارِم گلاره
دِلِم چوی بیلهمرّ آگر خیالم
چوی مِژ اِ خصه تو دارِم گلاره
چیم و بِرمِت، نَنَه یَک حیفهَ ژِینت
کی تِلیامه، مِ ریوارِم گلاره
مِ توینآواره عشقِم، تاگه حدی
میتاجِ سایه دیوارِم گلاره
تونین و روژی صد گِل هلگ و حاشا
مِ هر یارو هه پیرارِم گلاره
رضا حسنوند(شوریده لرستانی)
پانوشت:
نمنیه: نمانده
گلاره: چشم
فِره: زیاد
بُیلهمِر: آتش زیر خاکستر
آگر: آتش
چوی مِژ: مانند زغال افروخته
خُصه: غصه
چیمو بِرمِت: چشم و ابرویت
حیفه ژینِت: حیف برایت
تِلیامه: له شدهام
ریویار: رهگذر
توینیاوآره: آواره
میتاج: محتاج
تونین: تویی
هلگ و حاث: التماس کردن
مِ هر: من همان
باعث افتخار قوم لک هستند ایشون
[پاسخ]
بسیار عالی است استاد
بنده فکر میکنم احتمالن نوشتار هلگ وحاث=التماس به صورت هلگ وحواس درست تر است چرا که حواس همان خواست است واصولن حرف ث ویژه زبان عربی است
هرچند درصورت استفاده از نگارش شکسته به صورت هه لگ ئوهوواس درخواهد آمد
[پاسخ]
بنازم نفس گرم شوریده لکستانی که لک ها رو با غزل لکی خود میشوراند
[پاسخ]
بسیار زیبا و دوست داشتنی…
مِ توینآواره عشقِم، تاگه حدی
میتاجِ سایه دیوارِم گلاره…
[پاسخ]
چند تا شعر لکی و لری گفتم -کلی ایراد داره ولی اگه اجازه بدید یه روز میفرستم براتون
[پاسخ]
بد نیست
[پاسخ]
واقعا عالی است وبه ماندگارزبان وگویش لکی کمک مکنه با تشکر
[پاسخ]