سرخط خبرها
امروز: شنبه, ۲۵ آذر , ۱۳۹۶ | ۰۶:۵۸:۵۲آخرین بروزرسانی : ۱۳۹۶/۰۹/۲۳ ،‌ ۰۹:۴۷
۲۶ تیر ۱۳۹۲در ۱:۲۷ ب.ظ تعداد بازدید: 2,117 بازدید کد خبر:11686 چاپ خبر

گِلاره / شوریده لرستانی

0

نمنیه رنگ و رخسارم گلاره فره مشتاقِ دیدارم گلاره قصه حلاج و عشقی کُل دُروئه مِ حلاجم تونی دارِم گلاره دِلِم چوی بیلهمرّ آگر خیالم چوی مِژ اِ خصه تو دارِم گلاره چیم و بِرمِت، نَنَه یَک حیفهَ ژِینت کی تِلیامه، مِ ریوارِم گلاره مِ توین‌آواره عشقِم، تاگه حدی میتاجِ سایه دیوارِم گلاره تونین و […]

رضاحسنوند11 copy

نمنیه رنگ و رخسارم گلاره
فره مشتاقِ دیدارم گلاره
قصه حلاج و عشقی کُل دُروئه
مِ حلاجم تونی دارِم گلاره
دِلِم چوی بیلهمرّ آگر خیالم
چوی مِژ اِ خصه تو دارِم گلاره
چیم و بِرمِت، نَنَه یَک حیفهَ ژِینت
کی تِلیامه، مِ ریوارِم گلاره
مِ توین‌آواره عشقِم، تاگه حدی
میتاجِ سایه دیوارِم گلاره
تونین و روژی صد گِل هلگ و حاشا
مِ هر یارو هه پیرارِم گلاره

رضا حسنوند(شوریده لرستانی)

پانوشت:
نمنیه: نمانده
گلاره: چشم
فِره: زیاد
بُیلهمِر: آتش زیر خاکستر
آگر: آتش
چوی مِژ: مانند زغال افروخته
خُصه: غصه
چیمو بِرمِت: چشم و ابرویت
حیفه ژینِت: حیف برایت
تِلیامه: له شدهام
ریویار: رهگذر
توینیاوآره: آواره
میتاج: محتاج
تونین: تویی
هلگ و حاث: التماس کردن
مِ هر: من همان

برچسب‌ها

دیدگاه

  1. باعث افتخار قوم لک هستند ایشون

    [پاسخ]

  2. بسیار عالی است استاد
    بنده فکر میکنم احتمالن نوشتار هلگ وحاث=التماس به صورت هلگ وحواس درست تر است چرا که حواس همان خواست است واصولن حرف ث ویژه زبان عربی است
    هرچند درصورت استفاده از نگارش شکسته به صورت هه لگ ئوهوواس درخواهد آمد

    [پاسخ]

  3. بنازم نفس گرم شوریده لکستانی که لک ها رو با غزل لکی خود میشوراند

    [پاسخ]

  4. سید مجتبی حسینی

    بسیار زیبا و دوست داشتنی…
    مِ توین‌آواره عشقِم، تاگه حدی
    میتاجِ سایه دیوارِم گلاره…

    [پاسخ]

  5. چند تا شعر لکی و لری گفتم -کلی ایراد داره ولی اگه اجازه بدید یه روز میفرستم براتون

    [پاسخ]

  6. واقعا عالی است وبه ماندگارزبان وگویش لکی کمک مکنه با تشکر

    [پاسخ]

بیان دیدگاه

عکس/ فیلم/ صوت
«کافه کشکان»
تبلیغات و پیام ها
سایت های مرتبط